Actuellement j'utilise la traduction des factures pour un client en Angleterre. Je me suis aperçu que lorsque l'on créé le client, on doit choisir le nom du pays en Français, dans ce cas Royaume-Uni. Lorsque la facture est traduite dans la langue de Shakespeare, tout semble bien traduit excepté le nom du pays qui reste en Français. Cela n'est pas très grave en soit mais s'il est possible d'intégrer cette traduction du nom du pays ça serait tip top :)
Please authenticate to join the conversation.
Reçu
Feature Request
Facturation
Almost 3 years ago

Fabien CHALON
Get notified by email when there are changes.
Reçu
Feature Request
Facturation
Almost 3 years ago

Fabien CHALON
Get notified by email when there are changes.